잠언 20장 7절
개역개정 온전하게 행하는 자가 의인이라 그의 후손에게 복이 있느니라.
영어성경 The righteous man walks in his integrity; His children are blessd after him.
번 역 의로운 사람은 정직하게 걷는다. 그의 자녀들은 그의 뒤를 따라 복을 받는다.
직독직해 그 의로운 사람은 걷는다/ 그의 청렴함 안에서; 그의 아이들은 상태모습이다/ 축복받은/ 그를 따라서.
성경공부
거짓 경건은 겉과 속이 다르기 때문에 복잡하고 불안합니다. 그러나 참된 경건은 진리를 쫓기 때문에 단순하고 온전합니다. 거짓 경건은 외식과 탐심을 쫓지만, 참된 경건은 사랑과 진실함을 추구합니다. 거짓 경건은 세상을 사랑하고 자기 뜻을 쫓지만, 참된 경건은 하나님만 사랑하고, 마음으로 하나님의 뜻을 행합니다. 7절은 이러한 사람을 가리켜서 의인이라고 부르고 있으며, 의인의 후손들에게 축복을 선포하고 있습니다.
"온전하게 행하는 자가 의인이라" 이 구절은 원문대로 번역하면 "의인은 순전히 행하나니"라고 번역할 수 있습니다. 여기에 "순전하다"고 번역된 말은 원래 "단순하다"는 뜻을 가진 말입니다. 우리 말 성경은 이 말을 "온전하다"는 말로 번역하고 있습니다. 이 말은 인간에게 적용되는 경우에는 '성숙', 또는 '정직' 등의 의미로도 해석될 수 있습니다.(창 6:9, 시 26:1, 고전2:6 참고). 또 7절에서 '의인'으로 번역된 말(차디크)는 하나님의 법을 따라 살려고 하는 신앙 공동체의 일원을 의미합니다. 참된 신자는 신앙 생활의 동기가 순수하며 온전합니다. 그들은 겉모습만 꾸미는 외식주의자나 고난이 오면 쉽게 변절하는 변절자와는 다릅니다. 그들은 단순한 마음으로 하나님을 섬기고, 두 주인을 섬기지 않습니다. 그들은 오직 하나님만을 경외하며 사랑하고, 그 뜻을 쫓기 위해 노력합니다. 참된 경건은 복잡하거나 꾸미지 않고, 단순하고 순수하여, 온전합니다.
"그의 후손에게 복이 있느니라" 7절 하반절은 의인의 후손에게 축복을 선포하고 있습니다. 부모의 성품과 행위는 자손들에게 큰 영향을 미칠 수 밖에 없습니다(출 20:4-6). 경건한 부모를 가진 자녀는 부모로부터 자연스럽게 참된 경건을 배울 수 있습니다. 그러므로 경건한 삶을 사는 것은 자녀들에게 물려줄 수 있는 귀중한 유산 중에 하나입니다. 물론 의인들은 상을 바라고 선을 행하지 않습니다. 그들은 단지 하나님을 사랑하는 마음으로 선한 삶을 살려고 애씁니다. 그러나 하나님은 그들이 행한대로 갚아 주십니다. 하나님은 참고 의를 심는 사람은 영생의 열매를 거두게 하시고, 육신의 욕심을 따라 불의를 심는 사람은 사망의 열매를 거두게 하십니다. 때로 의인은 자기 생애에서 자신이 뿌린 열매를 거두지 못할 수도 있습니다. 그러나 이러한 열매는 그 후손 때에 가서라도 반드시 거둡니다. 이는 하나님은 의로우시며 심은대로 거두게 하시는 분이기 때문입니다.
'잠언' 카테고리의 다른 글
(잠언 4:14-15)악인 (0) | 2023.03.10 |
---|---|
(잠언 23:24)의인 (0) | 2023.03.08 |
(잠언 21:21)의인 (0) | 2023.03.07 |
(잠언 12:28)의인 (0) | 2023.03.03 |
(잠언 11:30)의인 (0) | 2023.03.02 |
댓글